[18+ Board] - [YP Home] - [Project Status] - [YP Wiki] - [Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File [
Password (for post and file deletion)
  • [General Discussion] [Request]
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG, PSD, TXT
  • Maximum file size allowed is 5000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: RAW 07 ピエタ~カドミウムレッドの涙~ [吉田丸悠] (Houkago Vol. 2) - Houkago Vol. 2_0186.png -(868404 B, 865x1200) Thumbnail displayed, click image for full size.
868404 No.15231   [Reply]

[Yoshidamaru Yuu] Pieta: Cadmium-Red Tears
26 pages
https://drive.google.com/uc?id=0B6eSPntFU8MNbkxNbXU2bEZyRk0&export=download
Scans by WeatheredPeach.

2 posts and 1 images omitted. Click Reply to view.
>> No.20043  

Hi. Can I claim editing this? I'm slowly cleaning the pages already.

>> No.21579  
File: Pieta_pg024.png -(479216 B, 1392x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
479216

http://www.mediafire.com/file/5ks7fndfvfuxka8/Pieta_inQC_v1.zip

There's untranslated text on page 24.

> マジで!?マジで!? え!!?

Also on page 2

> /God/, do people like you just get me!!

Would it be better if it was something like this?

> /God/, why people like you just get to me!!

Because the other girl had interrupted her and the points she makes afterwards? The way it currently is kinda confuses me.

>> No.21580  

24
マジで!?マジで!? え!!?
Seriously? You're serious!? Seriously!!?

"/God/, do people like you just get me!!"

You're free to change this line, but I don't really understand that replacement. She's just saying "Argh, people like you [really aggravate me]"

>> No.21581  

>>21579
5
meto
me to

11
There are all different sort of children in Africa too, you know.
You know, not every kid in Africa is starving.

"Club president"?
I thought Iida was club president.

12
The television drama /Gigolo Detective/...
You know the /Gigolo Detective/ series, right?

Among other things, the /Pieta/ even showed up in one story.
The /Pieta/ even showed up in one story.

14
No!
I'm not Club President!

15
Let's work on adding a sense of three-dimensionality to the subject.
Let's work on bringing your sketches "to life" a bit.

16
Give me a break here...
Are you serious?

How much three-dimensionality can blocks even have?

Comment too long. Click here to view the full text.
>> No.21583  

>>21580

> Argh, people like you really aggravate me!!

Would it be okay if I just changed it to this?



File: yh_2017_10_ (492).jpg -(879753 B, 1114x1600) Thumbnail displayed, click image for full size.
879753 No.21174   [Reply]

http://www.mediafire.com/file/tmgmdv9891a35n8/%5BGotou_Yuuki%5D_missing_rink_siderina.rar
https://www.mediafire.com/file/240h3r73rk12lyp/%5BGotou%20Yuuki%5D%20missing%20rink%20sidesyuri.rar

Two-part story: missing rink side:rina (28 pages) / missing rink side:syuri (12 pages). Raws from: >>20925

2 posts omitted. Click Reply to view.
>> No.21537  
File: Missing Rink Side Rina Translation.txt -(35106 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

>>21521

Here's the first part

>> No.21571  
File: Missing Rink Side Syuri Translation.txt -(11324 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

And here's the second part.

>> No.21575  

>>21537
It's missing one bubble from the bottom right panel on page 491.

>> No.21576  

>>21575

Oops, here.

>す すみません
>I— I'm sorry.
>> No.21578  

http://www.mediafire.com/file/1ac02hd9vn9dfh7/missing_rink_side_rina.rar



File: holy_girl_paradigm_002.jpg -(258805 B, 892x1266) Thumbnail displayed, click image for full size.
258805 No.21577   [Reply]

Hello, I mentioned in the General thread that I would like to try to continue Holy Girl Paradigm where it left off 2.5(!) years ago.

In that thread, Procyon provided the following:

>Did this continue past Hirari? I have raws for chapter 6 & 7 from Hirari 13 & 14. Not sure if threads were made for those.
>https://mega.nz/#!DJBRASpI!eSmgQ1OI8zs7P4UtkPskywSv7o3CBLxeVFpwSF809io
>https://mega.nz/#!6Jon1ChB!wUjuzbJSzi8yngpWdHJ4uUjiaDkO9GMl8Pj2a6wvB1A
>https://mega.nz/#!zdJ1BISY!sSaqoqiWZos3Me-FWycPrwOArCxE-O49lilrPKtVHvE

This appears to be chapter 6 and 7, but according to the page I posted there also appears to be an afterword that isn't linked here.

I've already started cleaning in the hopes that someone else can translate, so if someone would like to translate, I could do the text too.

Thanks.



File: summer-fuse.jpg -(26451 B, 172x200) Thumbnail displayed, click image for full size.
26451 No.21573   [Reply]

Raws by anon

http://www.mediafire.com/file/ndn9hh3tse7p0l8/momono_moto-summer_fuse.zip

>> No.21574  
File: momono moto-summer fuse.txt -(2553 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.


File: [Morishima Akiko] Motto Hanjuku Joshi, Chapter 1 (Galette No.4).jpg -(413072 B, 1680x2371) Thumbnail displayed, click image for full size.
413072 No.21331   [Reply]

A sequel to Hanjuku Joshi.
First chapter, 20p.

RAW: http://www.mediafire.com/file/j4c0e7mp44bw6tz

Cleaned (PSD): http://www.mediafire.com/file/wau6ocdjj6618vj

6 posts and 1 images omitted. Click Reply to view.
>> No.21554  
File: motto_1_qc1.txt -(1529 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

>>21551

Miscellaneous fixes.

Thank you.

>> No.21557  
File: 0020.png -(495983 B, 1417x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
495983

>>21554

http://www.mediafire.com/file/8oebsf7maalkzij/Motto_inQC_v2.zip

On page 20, I changed

> I'm the one who doesn't want to let Yae go where the boys are.

to

> I'm the one who doesn't want to let Yae go to where the boys are.

Just added a "to".

>> No.21562  

>>21557
Released.

>> No.21570  
File: 0010.png -(434275 B, 1417x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
434275

>>21566

Thanks. Fixed.

>> No.21572  

>>21570
Updated and I asked Dynasty to update.



File: 6,5.jpg -(4034366 B, 2000x2805) Thumbnail displayed, click image for full size.
4034366 No.19079   [Reply]

http://www.mediafire.com/download/8boful5bz1kxuin/part+1.rar

70 posts and 20 images omitted. Click Reply to view.
>> No.21547  

>>21545
http://www.mediafire.com/file/4u35926hry43z93/Yuunagi_Marbled_ch5.rar

>> No.21552  

>>21547

101.png:

"I guess Nanjo's actually a really funny girl." (Try reshaping this block; a triangle isn't typically a good shape for a text block. Ideally, the shape of a block of text will echo the shape of the box or balloon that contains it.)

106.png:

She's is the new school nurse, right? (Change "she's is" to "she's" or "she is")

>> No.21558  

>>21552
http://www.mediafire.com/file/dmopu29dai9ioap/Yuunagi_Marbled_ch5_QCv1.rar

>> No.21564  

>>21558
Released.

>> No.21569  
File: Yuunagi Marbled part 6 translation.txt -(6520 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

Here's chapter 6



File: Hirari Vol. 14_0361.png -(3533065 B, 1782x2488) Thumbnail displayed, click image for full size.
3533065 No.17259   [Reply]

Scanned by WeatheredPeach. 12 pages.
http://drive.google.com/file/d/0B6eSPntFU8MNMnhFYjNiRjJtQ1E

4 posts and 2 images omitted. Click Reply to view.
>> No.21549  

>>21544

04.png:

We can see enough of the text that it might make sense to replace the 時間 in the bottom-left panel with "hour," like it is in the panel above it.

Besides that, I think this is ready for release.

>> No.21550  

>>21549

http://www.mediafire.com/file/0zljtuxoduynone/Pancake_inQC_v2.zip

Fixed it and added you to the credits as QC.

>> No.21563  

>>21550
Released.

>> No.21566  

>>21550
Thank you musicgod96.
No text on page 10. Bottom right panel.

>> No.21568  

>>21566
Whops. Wrong thread. This should go to >>21557



File: 00293.jpeg -(177948 B, 1114x1600) Thumbnail displayed, click image for full size.
177948 No.20294   [Reply]

lol fighting games

35 pages, including a leading color page and two-page color splash.

From YuriHime January 2017. Raws pulled from >>20030 .

http://www.mediafire.com/file/xpkalbb2dua53vo/%5BNishi_Asuka%5D_Itsuka_Minoreba_ch_1.zip

104 posts and 30 images omitted. Click Reply to view.
>> No.21538  

>>21535

> 16.png:
> The margins are tight on these bubbles. Maybe reduce text size a pt or two? The small text in panel 2 should prevent it from looking too out-of-place.

Which bubbles are you talking about?

>> No.21541  
File: margins.png -(150796 B, 752x351) Thumbnail displayed, click image for full size.
150796

>>21538

These bubbles.

>> No.21542  

http://www.mediafire.com/file/99lwa90t6pt5t8d/Someday8_inQC_v2.zip

> I think that the "But" is fine. The idea is, "You're not doing this; however, you should be doing it." The "but" stands to introduce a contrast.

If I were to reword the sentence

> You weren't boost stepping at all...But that's really super-important.

to

> You weren't boost stepping at all...But boost stepping is really super-important.
> You weren't boost stepping at all...And boost stepping is really super-important.
> There's no cheese in my burger, and the cheese is the best part.

I still think "and" sounds better. Maybe it's just a personal thing. I can't really explain why other than that it sounds better. Oh well.

> You didn't help him at all, and he still got a good grade.
> You didn't help him at all, but he still got a good grade.

Maybe it depends on the sentence. English is so weird. We can stick with the "but." My brain hurts.

> How do you feel about writing "Double-X Two" as "XXXX?" As you probably noticed, that's how it's written in the original. There's the one point at the beginning where Mino says how it's pronounced, so in this chapter at least, it would be clear, but in future chapters, it might be confusing. In Japanese, the name always appears with furigana, so the pronunciation is never in question, but there's no graceful alternative in English. I worry that writing "Double-X Two" every time loses something of the silliness of her tag, "XXXX," but using "XXXX" every time makes the pronunciation too opaque.
Comment too long. Click here to view the full text.
>> No.21543  

>>21542

Personally, I think "There's no cheese on my burger. But the cheese is the best part" sounds perfectly natural. English is weird.

There's no real ambiguity here; the character's name is written in the original with four Roman¹ characters, "XXXX." The pronunciation provided in the furigana is  ダブルエッゥスツー, a transliteration of the English "Double-X Two." Though she has plenty of other options on how to write or pronounce her name, those are the two she chose. We may as well just stick to "Double-X Two," it'll minimize confusion.

¹'X' is actually a Greek character, and wasn't really used in Rome, but that's a technicality these days.

>> No.21565  

>>21542
Released.



File: cover_kmrsctiidsk - Copy.jpg -(58061 B, 144x200) Thumbnail displayed, click image for full size.
58061 No.21496   [Reply]

http://www.mediafire.com/file/ys0mhjs6m8qw0wa/momono+moto_senpai_kouhai.zip

Raws by anon

5 posts and 2 images omitted. Click Reply to view.
>> No.21528  

>>21526
http://www.mediafire.com/file/pl8rnvlwmv80s3f/%5BMomono_Moto%5D_Can_I_put_you_QCv1.rar

>> No.21553  

>>21528
Page 6
Iit has only been ->
It has only been

>> No.21555  

>>21528
Page 6
It has only been
-> It's only ever been

I was just always
-> I was always just

>> No.21559  

>>21555
http://www.mediafire.com/file/u2iv17e9be7rnq4/%5BMomono_Moto%5D_Can_I_put_you_QCv2.rar

>> No.21561  

>>21559
Released.



File: メガネ少女とギャルの.png -(713975 B, 1102x1454) Thumbnail displayed, click image for full size.
713975 No.7824   [Reply]

16 pages. Raws are from pixiv: http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=20126366

File: http://www.mediafire.com/?mthjodi1xinlmjm

>> No.7855  

I'll work on this if someone could translate and edit.

>> No.21560  

I'm willing to translate this. But the download link is broken and the artist has made it private.



Delete Post []
Password
Previous [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41]