[18+ Board] - [YP Home] - [Project Status] - [YP Wiki] - [Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File [
Password (for post and file deletion)
  • [General Discussion] [Request]
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG, PSD, TXT
  • Maximum file size allowed is 5000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: 三日月の蜜 page 011.png -(787492 B, 1776x2468) Thumbnail displayed, click image for full size.
787492 No.2475   [Reply]

Hiroko Sengoku. Eight chapter, each chapter eight pages. Serialized in Manga Times I think.

TL, all chapters in one zip: http://www.mediafire.com/?5o9ovqk9qcxcqxc

I'd love to edit this one.

58 posts and 7 images omitted. Click Reply to view.
>> No.19270  

>>19238

>pg 51

Well, head can also refer to what's inside. http://www.dictionary.com/browse/head?s=t
But I could live with "My thoughts won't settle"

>buzz

I'm taking my references from http://www.writtensound.com/index.php?term=buzz and http://www.dictionary.com/browse/buzz. But, if you think it's strange, I think "chatter" would do.

Complete version:
https://www.dropbox.com/sh/7f894sfyc4pxska/AAByipGX8RntH7_P1unWDJ-Ma?dl=0

>> No.19272  
File: Cresent_qc4.txt -(1256 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

>>19270

I actually liked "My head's a mess." "My thoughts won't settle" sounds kinda formal (at least to me). But I guess either's fine.

While qcing, I noticed you switched between hyphens and emdashes (at least I think they're emdashes). I think you put emdashes when a character gets cut off (which I'm fine with), but then I would see emdashes in stutters. I noted which should be changed to hyphens in my qc.

Though, I'm kinda sad they didn't kiss at the end. Still very sweet.

>> No.19279  

I just realized in my qc, I wrote "change hyphen" but I meant "change to hyphen"

>> No.19290  

Hope I don't miss anything.
https://www.dropbox.com/sh/7f894sfyc4pxska/AAByipGX8RntH7_P1unWDJ-Ma?dl=0

>> No.19291  

>>19290
Released.



File: Hirari Vol. 14_0217.png -(3520674 B, 1791x2488) Thumbnail displayed, click image for full size.
3520674 No.17494   [Reply]

RAW: https://drive.google.com/uc?id=0B6eSPntFU8MNMVpmUFRyWHBLdUU&export=download
Scans by WeatheredPeach

Short Kase-san 4koma, without Yamada. Open for whoever wants it.
Fonts used in previous chapters:

Dialog: Wild Words 6 pt
Narration: Gabriola 12 pt; 11.5pt Spacing
Asides: Augie 8
Thought bubbles: Wickenden Caps Ndp 8.5; 8.5 Spacing
SFX: Plakaat, KG Les

9 posts and 2 images omitted. Click Reply to view.
>> No.18765  

This was my first time cleaning raws, tried to fix it.

https://drive.google.com/file/d/0BzgopjalJ1gUNG5IMjZ5RHdnV0U/view?usp=sharing

>> No.18781  

not official QC but...
I advice you to read this
---> http://wiki.yuriproject.net/editing_tutorial

>> No.19255  

What the status of this series? Has it been abandoned?

>> No.19257  

>>19255
The above file (>>18765) looks releasable to me. I seemed to have missed it before. But there's currently no translator or editor for this series for chapters beyond this one, so there is no claim on it.

>> No.19260  

>>19257
I said "releasable", but there's an effort on /u/ to scanlate more Kase-san and if that includes the above, then I won't release it.



File: strange_babys_cover.jpg -(1415197 B, 1423x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1415197 No.11282   [Reply]

27 pages, public magazine raw
http://www.mediafire.com/?784h77k446vfta9

Will provide tank scans if someone translates.

34 posts and 5 images omitted. Click Reply to view.
>> No.19243  

https://drive.google.com/open?id=0B-NAcy6fcWxodXcxdldUQjVKVnM

>> No.19244  

https://drive.google.com/open?id=0B-NAcy6fcWxodXcxdldUQjVKVnM

>> No.19245  

>>19244
Could you repost the last page with a small correction?
W-Well start ->
W-We'll start
Then I can release it.

>> No.19258  

>>19245
I fixed it with some copy-pasting.

Released.

>> No.19259  

>>19258 haha thanks!



File: 1456675802062.jpg -(11044 B, 205x250) Thumbnail displayed, click image for full size.
11044 No.19225   [Reply]

greeting!
am quite new to this yuri project community and it will be nice if someone explained to me how things are done if i want to translate something and contribute it.

where should i upload a title after translating it? or how can get someone to edit the comic? ect..
didn't find a FAQ or guide in the website, so i ended up asking here. sorry if it's the wrong place.

>> No.19226  

I want to know how editing works here too.

I've seen the "needs editor" section, and more often than not, the last post always seems to end with "Yeah I'll do the editing later" and that's it.

Assuming that the project is abandoned and I finished typesetting the translation, do I post it there again for QC, or do I post it somewhere else?

>> No.19228  

>>19225
>>19226
http://wiki.yuriproject.net/guidelines

>> No.19233  

Hello there, we really need a translator if your interested Citrus needs one being our translation has a busy scheduled will upload the raw specials here. There is also other projects available like Anonymous mention above thank you for being interested we always welcome translation here.

>> No.19242  

>>19226

>the last post always seems to end with "Yeah I'll do the editing later" and that's it.

Naturally, if it doesn't look like they're returning then those claims are void.

>do I post it there again for QC, or do I post it somewhere else?

In the thread is fine.



File: 35768587_p0.jpg -(352378 B, 595x842) Thumbnail displayed, click image for full size.
352378 No.8563   [Reply]

http://www.mediafire.com/download/ksjlr38yl3z2fao/%E5%89%B5%E4%BD%9C%E7%99%BE%E5%90%88%E6%BC%AB%E7%94%BB_by_%E3%81%A1%E3%81%83%E3%81%BE_%28Tima%29.rar

http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga&illust_id=35768587

For what I can tell, it is a vanilla sfw story, with an age gap theme. little girl has a crush on an older girl and in the future they are living together. a cute story. is anyone willing to work on this?

13 posts and 2 images omitted. Click Reply to view.
>> No.19217  

Wow, thank you to everyone who put in their time to finish this project. The end result looks amazing, much better than I imagined.

Sorry about the missing bubbles/text, this was the first manga I tried translating, and it seems I missed/glossed over a lot of stuff.

>> No.19221  

I forgot to type text "HAHA..." on page10, panel 6. I will fix it later. Sorry.

>> No.19222  
File: 0010.jpg -(567190 B, 700x1050) Thumbnail displayed, click image for full size.
567190

>>19221
Fixed.

>> No.19227  

>>19222
I'll update the home page next week.

>> No.19241  

>>19222
The Mega link is updated now.



File: 4.jpg -(719203 B, 1735x1236) Thumbnail displayed, click image for full size.
719203 No.15169   [Reply]

Raws: https://www.mediafire.com/?c9j5he1yaniqra7

One-shot, 44 pages. Editor and maybe a translator needed (I'm intending to translate it as well, but am not sure about whether I have the time).

One of the offerings for Gangan Online's Fresh Gangan competition. Not really sure whether it'd be classed as yuri or not since the tone is mainly of friendship, but at one point the MC does declare that she 'loves' the other girl and kisses her too.

>> No.19107  

i can translate it. i'm working on it now if that's alright

>> No.19122  

>>19107 Yep go ahead :)



No.19098   [Reply]

Hello, i'm a big fan of hyakko and of the pairing torako/touma : http://dynasty-scans.com/doujins/hyakko

I bought two doujin non-h via tenso but I can't read japanese, i'm searching someone to translate these and i will typesetting them (sorry if bad english i'm french) :

https://www.doujinshi.org/book/358247/

http://www.suruga-ya.jp/product/detail/ZHORE7459



File: 6,5.jpg -(4034366 B, 2000x2805) Thumbnail displayed, click image for full size.
4034366 No.19079   [Reply]

http://www.mediafire.com/download/8boful5bz1kxuin/part+1.rar

>> No.19082  

Someone on /u/ translated this part but it needs TLC coz it's not that good.

http://pastebin.com/Z78rCdz2

>> No.19086  

Chapters 2-4. Just in case.
http://www.mediafire.com/download/kuqlyacz6vnd0xs/part+2.rar
http://www.mediafire.com/download/fqbk1ar0iipixcx/part+3.rar
http://www.mediafire.com/download/j0bqrrxkgnkh3p8/yuunagi+4.rar



File: Hirari Vol. 14_0057.png -(3911360 B, 1777x2488) Thumbnail displayed, click image for full size.
3911360 No.17360   [Reply]

Sequel to >>17256.

Scanned by WeatheredPeach. 24 pages.
http://drive.google.com/file/d/0B6eSPntFU8MNbWtGU1NzbjVFcWc

13 posts and 2 images omitted. Click Reply to view.
>> No.19053  
File: Cherryfruit_p22_23.png -(1442328 B, 2822x2000) Thumbnail displayed, click image for full size.
1442328

here

>> No.19054  

>>19052

Aww thanks!

>>19053

Damn... that's amazing.

>> No.19055  

>>19054 no problem :) glad I was able to help.

>> No.19056  

>>19049
>>19053
Released.

>> No.19058  

>>19056 thanks man :)



File: Hirari Vol. 5, page 188.png -(1323335 B, 1764x2492) Thumbnail displayed, click image for full size.
1323335 No.2526   [Reply]

One-shot, 32 pages.

TL: http://www.mediafire.com/?1ck8pvx7vr3lpdl

Signing up for editing.

26 posts and 7 images omitted. Click Reply to view.
>> No.19042  
File: Hirari_Vol._5_p0217.png -(81295 B, 845x700) Thumbnail displayed, click image for full size.
81295

>>19035

Oh crap, that completely slipped my mind. Here, I fixed the credits page, adding you and green. Sorry about that.

>> No.19043  

>>19035

I feel this is a bit late to ask but did you want me to replace the japanese titles with the english ones as well as erase all of the page numbers?

>> No.19045  

>>19043
I don't mind either way.

>> No.19050  

>>19045

http://www.mediafire.com/download/33e17q2u4y1f92u/Hirari_Vol._5_Tsubakis_Curfew_Edited_V3.zip

I only erased the page numbers. I tried replacing the japanese titles, but then on later pages, I had less space to work with and the english title is kinda really long. It looked weird making it smaller and/or putting it on two lines so.... yeah.

>> No.19057  

>>19050
All right, updated.



Delete Post []
Password
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36]